看不清,请点击刷新
川崎国际日语是目前大连配备纯日语书吧的日语培训课程机构。我们引进日本本土最先进的“立体式”日语教学。其独创的“听说读写用”五维教学方法...
课程分类
全部 小语种培训 出国留学 日语 日本留学
更多

最新动态

最新动态

大连日语寒假班一对一|大连日语外教班

发布者:川崎国际日语 发布时间:2021-12-13 来源:川崎国际日语
 大连日语寒假班一对一|大连日语外教班「小さい子供」和「小さな子供」的区别

1.两者词性不同
 
「小さな」是连体词,而「小さい」是形容词。
 
这里说明一下,连体词就是后面必须接体言的词,比如常见的连体词有
 
1.あの:あの人
 
2.わが:わが家
 
3.いわゆる:いわゆる成功
 
4.大きな:大きな建物
 
5.小さな:小さな家
 
6.おかしな:おかしな人
 
7.あらぬ:あらぬこと
 
8.たいした:たいしたことではない
 
9.こういう:こういうのは聞いたことがない。
 
所以「小さな」只能接在名词的前面,而「小さい」是形容词,既可以放在名词的前面也可以用来做谓语,比如
 
〇 私の家は小さい。
×  私の家は小さな。
 
2.「小さな」是主观的,「小さい」是客观的
 
「小さな」多用于描述主观上认为的“小”,实际上可能并不小,带有“虽然小,但是感觉很温暖”“因为小,所以很可爱”等情感在里面。而「小さい」描述的则是客观上的“小”。
 
因此「小さい子供」单纯在表示年龄小或是个子小的孩子。而「ちいさな子供」则有小孩子惹人怜爱的感觉在里面。
  • 学习资讯