最新动态
大连日语口语一对一|大连日语外教班
学习日语的小伙伴都只熬到,日语文字是由平假名、片假名和汉字组成的。很多没有学过日语的人,如果去日本旅行,在很多地方通过汉字也往往能猜出大概意思。那么我们在学习日语的过程中还需要刻意的去学习汉字吗?
答案当然是肯定的!
日语中之所以包含很多汉字,这源于在假名诞生前,日本一直使用我们的汉字作为书面文字。但是语法却和我们中午完全不同,虽然日语中很多汉字延续了其中文的含义,但是也有很多汉字表示的意义和我们的表意完全不同。
1.日语汉字有两种读音
日语中给的汉字有两种不同的读音,分别是音读和训读。音读模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。但是和现代汉语中同一汉字的发音又有所不同。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。训读则只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。这个需要大家在学习的时候加以区分。
2.日本人通常需要掌握多少汉字
普通日本人,满足阅读报纸,收看电视日常所需,通常需要掌握2000个左右的汉字。从日语考级来说,也就是一级大概需要掌握2000个汉字,二级需要掌握1000个汉字,三级需要掌握300个汉字。
3.日本学生如何学习汉字
根据日本的教学大纲规定,日本小学生毕业的时候大概需要掌握1000多个汉字。通常日本的学生先要掌握平假名和片假名之后开始学习汉字。而且日本要求小学生必须从低年级就要开始掌握汉字,为以后的学习打基础。
所以,虽然汉字对于我们来说是比较熟悉的部分,但是在学习日语的时候也不应该忽略对于汉字的学习。从汉字的读音到含义,以及他们对应的假名。
0基础到N2考试通过,每天发表关于日语学习的一点感悟,希望对各位朋友有所帮助。日语学习,贵在坚持,希望各位小伙伴都能努力实现目标,让我们彼此努力,互相监督,一起学好日语吧。がんばれ!